Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DANILO LÓPEZ

 

 

Danilo López Roman nació en Managua el 20 de mayo de 1954. Se graduó de arquitecto en la Universidad Nacional de Nicaragua. Durante la década de los 70, perteneció al grupo literario y activista Gradas.

En 1985, se trasladó a Miami, Florida.

Ha publicado poesía y critica literaria en muchas revistas literarias, portales cibernéticos y periódicos de Nicaragua y Estados Unidos de América, en inglés y en español.

Entre sus traducciones del español al inglés, cabe mencionar "El paraíso recobrado" de Carlos Martínez Rivas (Miami, 1998).

Reside en Dallas, Texas desde 2003.

Fuente de la biografía:

http://poetasfamososnicaraguenses.blogspot.com

 

 

TEXTOS EN ESPAÑOL  -  TEXTOS EM PORTUGUÊS 

 

POESÍA NICARAGUENSE . [Edición al cuidado de  Paola Yánez. Caracas: Ministerio del Poder Popular para la Cultura / El Perro y la Rana, 2007.  209 p.  ISBN 980-396-100-4   Ex./Ej.. bibl. Antonio Miranda

 

 

 

El beso

 

Sus besos negros te hipnotizan
en un parpadeo eterno ves cómo:
las moléculas de ADN se aglutinan
en el caldo para formar la
via física inicial.
En el plano intemporal la
Mente de Dios sonríe.
Noé suelta la paloma avizora
que más tarde regresa con la
rama de olivo en el pico

El buen ladrón teme y
un terremoto anuncia la muerte del Mártir.
Un sinnúmero de flechas
susurran sobre el yelmo
de Rodrígo Días de Vivar y
Cristóbal pone un pie en América.

En una isla ajena
un ex-conquistador francés
languidece envenado y
otro, alemán, morirá carbonizado.

Un niño grita silencioso en
los hornos de Auschwitz
y un proyectil se clava en
el kibutz reciente.

En las montañas de Dipito
un indio cae herido,
y un astronauta solitario
ve surgir ángeles en la cara oculta de Luna.

En ese mismo instante
la Realidad cesa y
empieza la fantasía
de soltar
sus labios.

 

 

 

TERRA INCÓGNITA 

 

Nací en otra ciudad que no es Miami

Donde había un barrio con calles de tierra y perros que

            vagaban en pandillas;

vacas grises y carretones tirados por mugrientos chavalos.

 

Havía mendigos ciegos y cojos

y merodeadores de sirvientas en los patios traseros;

Un canal lleno e água e inmundicias

y casitas de tabla al borde del descalabro.

 

Había un vendedor de periódicos

Con chelines en la bolsa de cuero

Y muchachas descalzas con

Panas de tortillas en la cabeza;

Un afilador de cuchillos

Y un panadero gordo, que circulaban en bicicleta

 

Había un vecino con una hija retardada y otra casada;

Credos que se revolcaban en el lodazal

Y un poeta que soñaba con Víctor Hugo

 

Había pulperías abarrotadas de chilindrujos y confites y

Carretas con pichingas de leche

Y un par de bueyes babeados;

Escuelas de pordioseros

Y una iglesia Católica empobrecida

 

Había la Nunciatura Apostólica

Rodeada de cercos de mampostería y Mercedes Benz

Y la escuela Pío XII, donde besé por primera vez

 

A menudo me pregunto

Qué animales hubiere cazado con mi Honda si hubiese

            nacido en Madagascar

O qué juegos hubiera jugado si un tal Stevenson hubiese

suplantado a José Aguado Matus

 

O que buses hubiera  abordado si el Metro de Paris

hubiese corrido por la esquina

 

O qué lunas hubiera admirado con Amelia Patricia

            Aguilera Rojas

Si una Edvika Krüeger hubiese sido mi pareja

 

Ignoro que innumerables destinos habría vivido en otros

            Cuerpos cansados

En otros lugares hostiles o qué flechas habrían zurcado mi

            Pecho lóbrego

O qué Arabes hubieran cortado mi mano derecha

Sé que esta Mirada ida me habrá acompañado en la dura

            Batalla

Y que los solitarios caminos de El Cairo

Antes me condujeron a Gnosos y Karnak

Y que mis dedos trazaron en Altamira las tenues figures

            Del buffalo

Y que en un lugar de Alfa Centauri, Tahor me

Mostró el Cristal Sagrado

Donde el Espíritu le habría revelado el secreto de la Mente

            Cósmica. 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS

Tradução de Antonio Miranda 

 

O beijo

 

Seus besos negros te hipnotizam
num piscar de olhos eterno vês como:
as moléculas de ADN se aglutinam
no caldo para formar a
vía física inicial.
No plano intemporal a
Mente de Deus sorrí.
Noé solta a pomba avispada
que mais tarde regressa com o
ramo da oliveira no bico

O bom ladrão teme e
um terremoto anuncia a morte do Mártir.
Um sem número de flechas
sussurram sobre o elmo
de Rodrígo Días de Vivar e
Cristóvão põe o pé na América.

Numa ilha distante
um ex-conquistador francês
languidece envenado e
outro, alemão, morrerá carbonizado.

Um menino grita silencioso
nos fornos de Auschwitz
e um projétil finca
no kibutz recente.

Nas montanhas de Dipito
um índio cai ferido,
e um astronauta solitário
vê surgir ankps na face oculta da Lua.

Nesse mesmo instante
a Realidade cessa e
começa a fantasia
de liberar
os lábios.

 

 

TERRA INCOGNITA

 

Nascí em outra cidade que não é Miami

        Onde havía um bairro com ruas de terra e cães que

            vagavam em pandilla;

Vacas grises y carretones tirados por mugrientos chavalos

 

Havía mendigos cegos e coxos

e saqueadores de empregas domésticas nos pátios traseiros;

Um canal cheio de água e imundícies

e casitas de tabla al borde del descalabro

 

Havía um vendedor de jornais

Com xelins na bolsa de coro

E garotas descalças com

Colegas com tortilhas na cabeça;

Um afiador de facas

E um padeiro gordo, que circulavam em bicicleta

 

Havía um vizinho com uma filha retardada e outra casada;

Credos que se revolviam no lodo

E um poeta que sonhaba com Víctor Hugo

 

Havía pulperías abarrotadas de cilindros e confetes e

Carretas com vasilhames de leite

E um par de bois babeados;

Escolas de mendigos

E uma igreja Católica empobrecida

 

Havía a Nunciatura Apostólica

Rodeada de cercos de alvenaria e Mercedes Benz

E a escola Pío XII, onde beijei pela primeira vez

 

Quase sempre me pregunto

Que animais haveria caçado com minha Honda se houvesse

            nascido em Madagascar

Ou que ônibus haveria tomado se o Metrô de Paris

houvesse passado pela esquina

 

Ou que luas haveria admirado com Amelia Patricia

            Aguilera Rojas

Se uma Edvika Krüeger houvesse sido minha parceira

 

Ignoro que inumeráveis destinos teria vivido em outros

            Corpos cansados

Em outros lugares hostis ou que flechas haveriam cavado meu

            Peito lóbrego

Ou que Árabes teriam cortado minha mão dereita

Sei que esta Mirada ida me haverá acompanhado na dura

            Batalha

E que os solitários caminhos do Cairo

Antes me conduziram a Gnosos e Karnak

E que meus dedos traçaram em Altamira as tênues figuras

            do búfalo

E que no lugar de Alfa Centauri, Tahor me

Mostrou o Cristal Sagrado

Onde o Espírito teria revelado-lhe o segredo da Mente

            Cósmica. 

 

 * 

VEA y LEA otros poetas de NICARAGUA en nuestro Portal de Poesía:

http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/nicaragua/nicaragua.html

 

Página publicada em julho de 2021


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar